Hadházi Dániel (2019. július 28.)
Tisztelt Levelezőtársak!
A múlt héten Ady Endre „Az ős Kaján” című versét küldtem Nektek. Ezen a héten maradjunk még mindig Adynál, s az ő szimbólumainál. Az e heti első vers Sinkovits Imre előadásában „A magyar Ugaron” . A magyar Ugar, így nagy kezdőbetűvel írva, Ady szimbólumainak egyik legérthetőbbike, az urbánus gondolkodásúak Magyarország általános állapotaira vonatkoztatott azóta is leggyakrabban használt jelképe. Ady szavaira azonban magyar füllel figyelve, a magyar Ugar nem csupán a reménytelen elmaradottság szimbóluma, az a szülőföld is. Ez utóbbiról tudomást sem véve, hányan gondolnak elvágyódva innen a „sárba, ragadt és televénnyel benőtt” hazára magyar Ugarként még ma is? … Az előzőhöz kapcsolódik – ugyancsak Sinkovits Imre hangján megszólalva – egy másik jellegzetes Ady szimbólumot elénk táró vers, a „Harc a nagyúrral” című, mely a költő szinte olthatatlan életszomjáról szól. Az élet gyönyöreihez vezető utat, a pénzt őrző kegyetlen és fukar szörnyeteggel, a disznófejű nagyúrral azóta is mindenkinek meg kell küzdenie. mert hiába a tehetség, a disznófejű nagyúr nem adja ingyen aranyát. Vagy szolgálunk neki, vagy megküzdünk vele. Csak ez a két út vezet a világ csábító gyönyörei felé. … Aztán később, élete vége felé, a vágyak elmúltával, lecsendesedve, betegen, a gyarló és bűnbánó Ady Istent kereső félve feltett kérdései – „Menekülés az Úrhoz” – és a remélt válaszok megnyugvást adó békéje – „Krisztus-kereszt az erdőn”, „Álmom az Isten”. Az istenes verseket Latinovits Zoltán és Kállai Ferenc tolmácsolásában hallgassátok meg. … Öt vers és benne majdnem a teljes élet.
A magyar Ugaron – Sinkovits Imre
Harc a nagyúrral – Sinkovits Imre
Menekülés az Úrhoz – Latinovits Zoltán
Krisztus-kereszt az erdőn – Latinovits Zoltán
Álmom az Isten – Kállai Ferenc
Az e heti zenei melléklet egy számomra eddig ismeretlen dal, melyre véletlenül bukkantam az interneten böngészve, de azt Ady istenes verseinek témájához jól illeszkedőnek gondoltam. A dalt egy testvérpár adja elő, Urbanovics Simon és Rita:: „Itt vagyok most, jó Uram …”
Dani